2011年1月4日 星期二

靈命日糧 2011-01-04
愛主之人
讀經 : 馬太福音 22 : 34~40 Matthew 22 : 34~40

22:34 法利賽人聽見耶穌堵住了撒都該人的口,他們就聚集。
But when the Pharisees had heard that he had put the Sadducees to silence, they were gathered together.
22:35 內中有一個人是律法師,要試探耶穌,就問他說:
Then one of them, which was a lawyer, asked him a question , tempting him, and saying,
22:36 夫子,律法上的誡命,那一條是最大的呢?
Master, which is the great commandment in the law?
22:37 耶穌對他說:你要盡心、盡性、盡意愛主─你的 神。
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
22:38 這是誡命中的第一,且是最大的。
This is the first and great commandment.
22:39 其次也相倣,就是要愛人如己。
And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself.
22:40 這兩條誡命是律法和先知一切道理的總綱。
On these two commandments hang all the law and the prophets.

全年讀經 : 創世記 10~12 章 Genesis Chapter 10~12
馬太福音 4 章 Matthew Chapter 4

在聖芳濟的簡傳裡,柴斯特頓(G.K Chesterton)讓我們一瞥這位出生於十二世紀,獨特可貴、富有同情心之人所懷的心腸。
柴斯特頓寫道:「就像聖芳濟並非只空談愛人類,而是真實地去愛人,正如他不喜愛宗教,卻愛基督。……讀者甚至很難理解聖芳濟,他的生平看似毫無章法。除非讀者能體會到:對聖芳濟而言,他所信的不是一種理論,而是一種發自內心的摯愛。」
當有人問耶穌律法上的誡命,哪一條是最大的時候,祂回答說

馬太福音 22 : 37~38 Matthew 22 : 37~38
22:37 耶穌對他說:你要盡心、盡性、盡意愛主─你的 神。
Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind.
22:38 這是誡命中的第一,且是最大的。
This is the first and great commandment.

發問的人想要試探耶穌,耶穌卻舉出討上帝喜悅的關鍵所在。在我們與上帝之間的關係之中,佔第一位和最重要的,乃是我們的心。
如果我們把上帝視為監工,將順服祂當作一項重擔。那麼,我們就是和那些被祂所責備的人一樣,祂說:

啟示錄 2 : 4 Revelation 2 : 4

然而有一件事我要責備你,就是你把起初的愛心離棄了。
Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.
盡心、盡性、盡意愛主,是喜樂的祕訣。DCM


求主幫助,因祢聖潔恩典,
賜下更多,祢的浩大深愛;
日復一日,我心更深愛祢,
日漸增長,全心全意愛祢。Mountain

置基督於首位,真喜樂永相隨。

沒有留言:

張貼留言